Introduction
Footnotes are 10 pt font, indented, single spaced with one space between footnotes. In general, footnotes should be placed at the end of a sentence, outside punctuation (commas, periods, quotation marks, etc.). Your word processing program should have a footnote feature, which will place the footnotes in proper numeric order.
- When you cite a reference work the first time, you should use the “full” citation style (all publication information).
- All subsequent citations will use the “short” citation style (last name, title, page#).
- “Ibid.” is used whenever the same work is referenced twice in a row, on the same page.
Many of the following sample citations come from the SBL Handbook of Style and a more extensive list along with explanations can be found in the book in section 7.2.
Bible References
For all papers, students should cite the Bible according to the following guidelines. Names of the books of the Bible cited withoutchapter or chapter and verse should be spelled out in the main text. Books of the Bible cited with chapter or chapter and verse should be abbreviated (never spelled out!), unless they come at the beginning of the sentence. All occurrences of biblical books in parentheses and footnotes should be abbreviated. Authors citing more than one translation of the Bible must indicate which translation is used in a particular citation (When this citation is in parentheses, a comma is not needed to separate the citation and the abbreviation of the translation, as is indicated in the fourth example below).
Correct
The passage in 1 Cor 5 is often considered crucial.
The passage, 1 Cor 5:6, is often considered crucial.
First Corinthians 5:6 is a crucial text.
“Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?” (1 Cor 5:6).
Incorrect
In First Corinthians chapter five verse six, Paul writes a crucial text.
In 1 Corinthians 5:6, Paul writes a crucial text.
Book
Note: for more than three authors use “et al.” in footnotes.
Pritchard, James B., ed. Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament. 3d ed.
Princeton: Princeton University Press, 1969.
_________
54 James B. Pritchard, ed., Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (3d ed.; Princeton: Princeton University Press, 1969), xxi.
86 Pritchard, Ancient Near Eastern Texts, 67.
2. Commentary
Note: the commentary series is not italicized.
Dahood, Michell. Psalms. 3 vols. Anchor Bible 16-17A. Garden City: Doubleday, 1965-1970.
_________
4 Mitchell Dahood, Psalms (3 vols.; AB 16–17A: Garden City, N.Y.: Doubleday, 1965–1970), 3:127.
7 Dahood, Psalms, 2:121.
3. Book in a Series
Note: the series name is not italicized.
Toney, Carl N. Paul’s Inclusive Ethic: Resolving Community Conflicts and Promoting Mission in
Romans 14-15. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2/252. Tübingen:
Mohr Siebeck, 2008.
_________
71 Carl N. Toney, Paul’s Inclusive Ethic: Resolving Community Conflicts and Promoting Mission in Romans 14-15 (WUNT 2/252. Tübingen: Mohr Siebeck, 2008), 75.
81 Toney, Paul’s Inclusive Ethic, 198.
4. Essay/Article in Book
Note: you cite the author of the article, not the editor of the work.
Karris, Robert. “Romans 14:1–15:13 and the Occasion of Romans.” Pages 65–84 in The Romans Debate.
Rev. ed. Edited by Karl Donfried. Peabody, Mass.: Hendrickson, 1991.
_________
51 Robert Karris, “Romans 14:1–15:13 and the Occasion of Romans,” in The Romans Debate (rev. ed.; ed. Karl Donfried; Peabody, Mass.: Hendrickson, 1991), 67.
82 Karris, “Romans 14:1–15:13,” 68.
5. Article in Reference Book/Dictionary
Note: you cite the author of the article, not the editor of the work.
Crossan, John Dominic. “Parables.” Pages 146-52 in vol. 5 of The Anchor Bible Dictionary.
Edited by David Noel Freedman. 6 vols. New York: Doubleday, 1992.
_________
42 John Dominic Crossan, “Parables,” ABD 5:146-52.
49 Crossan, “Parables” 5:146-52.
6. Article in Lexicon/Dictionary (Word Studies)
Kittel, G., and G. Friedrich, eds. Theological Dictionary of the New Testament. Translated by G.
W. Bromiley. 10 vols. Grand Rapids: Eerdmans, 1964–1976.
_________
23 H. Beyer, “διακονέω,” TDNT 2:81–87.
32 Beyer, TDNT 2:87.
7. Journal Article
Aus, Roger. “Paul’s Travel Plans to Spain and the ‘Full Number of the Gentiles’ of Rom XI
25.” Novum Testamentum 21 (1979): 251–52.
_________
16 Roger Aus, “Paul’s Travel Plans to Spain and the ‘Full Number of the Gentiles’ of Rom XI 25,” NovT 21 (1979): 251.
32 Aus, “Paul’s Travel Plans,” 252.
8. Internet Publication
Note: be sure to include access date, web-address, and use “n.p.” or “No pages.”
Green, Joel B. “Bible, Theology and Theological Interpretation.” SBL Forum. No pages. Cited
17 March 2012. Online: http://www.sbl-site.org/Article.aspx?ArticleId=308
_________
7 Joel Green, “Bible, Theology and Theological Interpretation,” SBL Forum, n.p.[cited 17 Mart. 2012]. Online: http://www.sbl-site.org/Article.aspx?ArticleId=308.
9 Green, “Bible, Theology,” n.p.
9. eBook/Kindle
Note: If you are citing an eBook that has a normal print version, but you cannot find the page numbers, then simply use “n.p.” in the footnote and “No pages” in the Bibliography.
Talbert, Charles H. Reading Luke: A Literary and Theological Commentary on the Third Gospel.
Kindle Edition. 2012. Print ed: Charles H. Talbert. Reading Luke: A Literary and
Theological Commentary on the Third Gospel. Rev. ed. Reading the New Testament.
Smyth & Helwys Publishing, 2002.
_________
119 Charles H. Talbert, Reading Luke: A Literary and Theological Commentary on the Third Gospel. Kindle Edition. 2012. n.p.
132 Talbert, Reading Luke, n.p.